Главная
  Антисемитизм
  Евреи
  События
  Происшествия
  Община
  Цдака
  Израиль
  Ближний Восток
  Культура
  Интервью
  Диаспора
  История
  Традиции
  Дискуссии
  Вся лента
  Гостевая книга


май
714
21
28
1815
22
29
2916
23
30
31017
24
31
41118
25
512
19
26
613
20
27



  Подписка:



  Партнеры:

Карта Киева


  Реклама:









Впервые президентом Аргентины станет еврейка Украина и Израиль готовятся к взаимному признанию дипломов о высшем образовании Воодушевленный успехом антисемит Шопинг для сионистов Евреи хотят активно влиять на Европу Вся лента новостей

   
      сегодня: 18.05.2012, пятница    
Поиск по сайту:
 
Расширенный поиск



  Интервью:  

Портнянская, поющая на идиш

Jewish.ru

Она - выпускница эстрадного отделения государственной академии музыки имени Гнесиных, одна из лучших учениц Александры Пахмутовой, бывшая актриса московского театра "Шалом", ныне живущая в Америке. Светлана Портнянская - исполнительница песен на идише, иврите, русском и английском, участница двух международных фестивалей еврейской культуры в Биробиджане - в минувшее воскресенье дала концерт в областной филармонии. На следующий день мы встретились с певицей, чтобы поговорить о еврейских корнях и любви к национальной культуре.

- Двадцать лет назад на конкурсе "Ступень к Парнасу" вы вышли на сцену в национальном костюме и спели песни на идише. Откуда знаете язык? На нем говорили в вашей семье?

- Нет, к сожалению. На иврите я читаю, а идиш только немножко понимаю, то есть если со мной поговорят - могу ответить на русском. Все знакомые слова - из песен, это ведь уже двадцать лет мой репертуар - естественно, понимаю, о чем пою. Для моих дедушки и бабушки, которые жили в Киеве, идиш был родным языком, но я-то выросла в Москве... А мама с папой всегда говорили только по-русски.

- Откуда же взялась идея тогда, в 1991 году, спеть еврейские песни? А потом еще и посвятить этому всю жизнь?

- После окончания Гнесинки я пришла в Москонцерт как эстрадная певица и, когда начала составлять репертуар и петь советские эстрадные песни, поняла, что ничем не выделяюсь среди других. А мне всегда хотелось быть не "в том числе", а в числе единственном. И, наверное, тогда песни на идише выбрала по спекулятивным соображениям - хотелось найти свою особенную нишу. Я только потом поняла, что это мое призвание. Меня пригласили в московский еврейский театр "Шалом" под руководством Левенбука - там был мой первый сольный еврейский концерт, и после успеха у зрителей, после полной отдачи на сцене я окончательно осознала, что это - мой путь и мое будущее.

- Вы, как правило, выступаете в городах, где есть еврейские общины?

- Да, по всему миру. Я была на всех континентах, где существуют еврейские общины, разве что до Африки до сих пор не добралась.

- Где вас лучше всего принимают?

- В Израиле. Ну и вчерашний зал в Биробиджане - это нечто невероятное. Так что теперь я могла бы сказать, что, наверное, лучше всего меня принимают в Биробиджане (смеется). Обычно проще петь, когда есть музыкальное "подкрепление", когда с тобой на сцене какой-то потрясающий пианист, как Левон Оганезов, например, он всегда поддерживает. Но вчера на концерте не было такой поддержки, а зал принимал меня так, будто она была. Это очень ценно, у вас публика совершенно потрясающая.

- Вы ведь уже дважды были в Биробиджане, увидели что-то новое в городе в этот раз?

- Да, впервые приезжала к вам в 2005-м году, а во второй раз - в 2007-м. Трудно что-то сказать, потому что сейчас зима, а я помню город в начале осени, когда все цвело, и была прекрасная погода... Кажется, я видела уже все, кроме нынешнего «Арбата». Еще надеюсь сегодня посмотреть на Набережную, говорят, она очень красивая.

- Светлана, а что для вас должно произойти, чтобы вы поняли, что концерт состоялся?

- Концерт состоялся, если я чувствую отдачу зала, особенно - нееврейской публики. Ценно именно то, что она реагирует чутко. И у меня такое бывает в разных странах. Например, я часто выступаю с канториальной музыкой в Японии, и там очень любят еврейские мелодии. Это уникальная нация, которая впитывает все, буквально "проглатывает" музыку, японцы очень благодарные слушатели, и неважно на каком языке я пою. Это, кстати, к вопросу о том, где хорошо принимают.

- А есть у вас любимая песня на идише?

- Да, я пела ее вчера на концерте. Это "Чирибим, чирибом". Она и философская, и фольклорная, и канториальная. Очень сложная для исполнения. Такая, что я каждый раз просто улетаю вместе с ней.

- А какие праздники, кроме Йом-Кипура, вы отмечаете?

- Рош А-Шану, Хануку, Песах. Только домашних традиций, с этим связанных, у нас, к сожалению, нет, потому что каждую пятницу я в синагоге, и свечи зажигаю не дома, а именно там. Зато с русскими праздниками у меня связан один курьезный случай. Когда мы только приехали в Америку, нам сказали, что ни в коем случае нельзя ставить елку. В то время я работала в своей первой синагоге, мы были очень дружны с раввином, ходили друг к другу в гости, и однажды он позвонил за пятнадцать минут до того, как прийти ко мне домой. А на дворе - тридцатое декабря, у меня елка в доме! Кошмар, ужас, что делать, не могу же я ее прямо сейчас разобрать! Но и как объяснять - непонятно… В общем, я это огромное дерево целиком с игрушками вынесла на улицу и успела подмести иголки. Но у нас до сих пор на Новый год в доме всегда елка!

- А ваши дети как относятся к еврейским и русским праздникам?

- Они, увы, очень ассимилированы, настоящие американцы. Я иногда им говорю: "Ну как же так, у вас же мама - еврейская певица..." А они отвечают: "Да, мы плохие евреи". Но я думаю, что они еще не выросли, когда-нибудь осознают это, все с годами приходит.

- А для вас еврейская культура много значит? Чем особенно интересуетесь?

- Я очень глубоко погружена в еврейскую культуру, даже сама от себя не ожидала. Я вообще очень интересующийся человек - еврейские места, города, люди, общины, судьбы - все это меня увлекает, все пропускаю через себя. Я - носитель своей культуры. С удовольствием председательствую в жюри американского отделения конкурса "Золотая Ханукия". С удовольствием читаю Исаака Башевиса-Зингера - это мой самый любимый еврейский писатель и, конечно, Шолом-Алейхем, Эфраим Севела мне очень нравятся.

- А расскажите о вашей работе со Спилбергом над созданием фильма о Холокосте.

- Это было в 1996 году, когда он создал фонд "Шоа", который занимался записью всех оставшихся в живых после Холокоста. Спилберг организовал целые отряды добровольцев, они ездили по всему миру, отыскивали адреса людей и брали у них интервью. Это необыкновенный "живой" архив, который теперь хранится на видео и аудио. На основе видеозаписей Спилберг создал документальный фильм "Пережившие Катастрофу", поместил туда наиболее интересные рассказы, невероятные истории людей, которые пережили Освенцим, Треблинку. А я для этой картины записала несколько песен, в том числе "А идише мама".

- А другой фильм Спилберга, пожалуй, самый популярный - "Список Шиндлера" - вам нравится? И какие вы вообще любите фильмы на еврейскую тематику?

- "Список Шиндлера" мне очень нравится. Но больше, наверное, я люблю "Пианиста" Романа Полански - это просто потрясающий фильм.

- А "Жизнь прекрасна"?

- Он немного гротескный для меня. Я ведь потомок переживших Катастрофу, в моей семье были люди, погибшие в Бабьем Яре. Поэтому мне сложно принять такую юмористически игровую манеру в кино.

- Скажите, в Америке вы вращаетесь скорее в русском кругу или американском?

- В русском конечно, процентов на шестьдесят точно.

- А вот тот еврейский Брайтон, каким он представляется нам по рассказам Сергея Довлатова, сохранился до сих пор?

- (улыбается) Да, он и сейчас такой же. Довлатов очень точно описал этот эмигрантский круг. С тех пор ничего не поменялось. Мои сыновья, которым сейчас двадцать пять и девятнадцать лет, как ни странно, общаются с русскоязычными детьми. В Америке мы все - русские, даже если евреи. Первична страна рождения, а кто ты по вероисповеданию, не имеет значения. Иудейство ощущается только во время праздников в синагоге, на этом различия кончаются, все остальное у нас - евреев, русских и американцев - общечеловеческое.

21.12.2011 10-33





  Также в рубрике:  
14.05.2012 14-46
Главный раввин Советского Союза


22.04.2012 13-03
Дина Рубина: «Моя карьера началась с трех слов»


12.04.2012 12-23
Михаил Турецкий: «У меня фамилия мамы, и с Турцией она никак не связана»


04.04.2012 15-56
Топ-модель Бар Рафаэли: Очень уважаю людей, которые помогают


03.04.2012 11-57
Миллионер Александр Меламуд: "Буду строиться возле президента, места там потрясающие"


30.03.2012 13-28
Михаил Жванецкий: «Звание свалилось абсолютно неожиданно. Явно кто-то настучал на меня!..»


30.03.2012 12-47
Павел Лунгин: "Меня всегда волновала тема стыда и раскаяния"


27.03.2012 12-31
Олег Филимонов: «Нынешний КВН — это клуб веселых, но ненаходчивых»


23.03.2012 10-45
«Стать оператором розничных сетей национального масштаба»


13.03.2012 13-24
Валентин Гафт: «Если нет любви, человек умирает»



пятница
18 мая
20 : 25
Директория еврейских общин и организаций Украины


Голосование:
Надо ли закрыть МАУП?

Да, обязательно

Нет, ни в коем случае

Посадить руководство МАУП

  Голосовать.

Архив голосований



  Cтатистика:  
Jewish TOP 20 Rambler's Top100Rambler's Top100



Copyright © 2001-2009 JewishNews.com.ua Дизайн: Fabrica.    Создание и поддержка: Network-ASP