|
Сказание о Бялике
Максим Суханов
Крупнейший поэт в истории новой литературы на иврите, переводчик и редактор, оказавший огромное влияние на современную еврейскую культуру, национальный поэт Израиля. Все эти вполне заслуженные эпитеты относятся к Хаиму Нахману Бялику, 75-летие со дня смерти которого отмечается в эти дни.
Поздний ребенок Хаим Нахман родился в деревне Рады на Волыни в 1873-м году. Отец его, человек весьма образованный, оказался очень неудачливым бизнесменом, потерявшим все свое состояние.
Когда мальчику исполнилось шесть лет, отец переехал в Житомир, поселился с семьей на бедной еврейской окраине, и открыл маленькую корчму. Через год отец умирает, и мать передает сына на попечение зажиточного и религиозного дедушки с отцовской стороны. Вскоре Хаим Нахман поступает в хедер и обнаруживает в себе страстное влечение к книгам. Мальчик запоем читал религиозную литературу, погрузившись в библейские книги и Талмуд. Достигнув 13-летнего возраста, он переходит в бет-мидраш — молитвенный дом, где продолжает изучение Талмуда и знакомится с мистическим учением каббалы.
Прочитав в газете о знаменитой Воложинской иешиве в Литве и почему-то решив, что кроме Талмуда, там преподают и общие предметы, подросток упросил дедушку отправить его в Литву. Разочарование наступило быстро, Хаим Нахман почувствовал, что не принадлежит к ортодоксальному миру и занялся гуманитарным самообразованием. Из современной еврейской литературы большое впечатление произвели на него появившиеся тогда первые статьи Ахад ха-Ама, идеолога «духовного сионизма», оказавшего сильное влияние на мировоззрение Бялика. Тогда же он самостоятельно начал изучать русский язык, и первой прочитанной им русской книгой был сборник стихотворений Семена Фруга.
Летом 1891 года Бялик оставил иешиву и уехал в Одессу – тогдашний центр современной еврейской культуры. Практически нищий и одинокий, он зарабатывал на жизнь, давая уроки иврита. В то же время юноша продолжал изучать русскую литературу и занимался немецкой грамматикой. Печатным дебютом Бялика стало опубликованное в 1892-м году стихотворение «Эл а-циппор» («К ласточке»).
В 1893 году, после смерти дедушки и брата, Бялик женился на Мане Авербух (кстати, сестре знаменитого советского полководца Яна Гамарника) и стал работать вместе с её отцом, продавая лес в Коростышеве, возле Житомира. В бизнесе, однако, Хаим Нахман не преуспел, и в 1897 году переехал в Сосновку, где преподавал в школе, посвящая досуг литературе. В этот период Бялик написал свое первое обличительное стихотворение в стиле библейских пророков «Как сухая трава», открывшее собой знаменитый цикл «Песен гнева», в котором поэт бичует народ за косность и отсутствие стремления к обновлению.
Популярность его быстро растет и в 1900-м году по приглашению виднейших деятелей еврейской культуры Бялик переселился в Одессу, где стал преподавателем в учрежденном там образцовом хедере. Совместно с Равницким и Бен-Ционом поэт основал издательство «Мория», где редактировал книги для детей и учебники для современных еврейских школ.
В 1903 г. Одесский общественный комитет отправляет Бялика в Кишинёв для сбора документального материала о совершенных там во время погрома зверствах. Под впечатлением увиденного, Бялик создает потрясающую поэму «Сказание о погроме», в которой беспощадный реализм сочетается с обличением безволия народа, отдающего себя на растерзание. Призыв Бялика к сопротивлению воодушевил еврейскую молодежь на самооборону. «Сказание о погроме» сделало Бялика самым популярным еврейским поэтом своего времени. Историк и критик Иосиф Клаузнер назвал его «поэтом национального возрождения».
В 1908 году вышло полное собрание стихотворных произведений Бялика. В 1908–1909 гг. он вместе с Равницким выпустил «Сефер а-аггада» — антологию легенд, рассказов и изречений из Талмуда и Мидрашей, которая по сей день включена в программу всех израильских школ.
В собирании литературного наследия прошлого Бялик видит неотложную задачу современной еврейской культуры. Он перевел с идиш народные песни, положив начало современной народной песне на иврите. Перу Бялика принадлежат переводы на иврит «Дон Кихота» Сервантеса и «Вильгельма Телля» Шиллера. Его сборник «Стихи и поэмы», вышедший в 1911 г., был восторженно встречен читающей публикой. «Для меня Бялик — великий поэт, редкое и совершенное воплощение духа своего народа... Точно Исайя пророк... и точно богоборец Иов», — писал о нем Максим Горький в статье «О Бялике» (1916).
Поэт принимает участие в Сионистских конгрессах, а в 1909 году посещает Палестину, где убеждается в популярности своего творчества — его стихотворения вошли в школьные программы, а песни распевают еврейские поселенцы. Одна из них стала гимном рабочих Эрец Исраэль.
В Одессе Бялик жил с небольшим перерывом до 1921 года, когда по ходатайству Горького и с особого разрешения Ленина с группой еврейских писателей покинул Советский Союз. После четырехлетнего пребывания в Берлине, где он развил широкую издательскую деятельность, Бялик приехал в подмандатную Палестину и поселился в Тель-Авиве. Он сразу же становится центральной фигурой в культурной жизни страны, принимая активное участие в работе Еврейского университета в Иерусалиме, Художественного музея в Тель-Авиве, театра «Габима».
Хаима Нахмана Бялика считают единственным поэтом 20 века, чьи произведения сформировали духовный облик целого поколения еврейства в России, Восточной Европе и Эрец Исраэль. Он освободил поэтический язык от штампов и канонов и внес огромный вклад в развитие иврита. Многие отводят ему в ивритской литературе то же место, которое Шекспир занимает в английской.
Дом Бялика на улице его имени превращен в музей, в котором собраны все его произведения, письма, книги и другие материалы, касающиеся его жизни и творчества. Его именем названо крупное книгоиздательство в Израиле — Мосад Бялик — и израильская литературная премия.
03.07.2009 10-04
|